-- 阿部賢一/著 -- 人文書院 -- 2024.3 -- 989.5 -- 989.5,801.7

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 状態
県立 県本3F /989.5/111/ 23551930 図書 貸出中

資料詳細

タイトル 翻訳とパラテクスト
タイトルカナ ホンヤク ト パラテクスト
副書名 ユングマン、アイスネル、クンデラ
責任表示 阿部賢一 /著  
出版地 京都
出版者 人文書院  
出版年 2024.3
ページ数 344p
大きさ 20cm
本体価格 4500円
注記-書誌年譜年表 文献あり 索引あり
注記-著者紹介(責任表示注記) 1972年、東京生まれ。東京外国語大学大学院博士後期課程修了、博士(文学)。パリ第Ⅳ大学(DEA取得)、カレル大学で学ぶ。現在、東京大学大学院人文社会系研究科准教授。専門は、中東欧文学、比較文学。著書に『イジー・コラーシュの詩学』(成文社、2006)など。訳書に、オウジェドニーク『エウロペアナ 20世紀史概説』(共訳、白水社、2014、第一回日本翻訳大賞)など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
注記-賞の名称 読売文学賞 評伝・伝記賞(第76回)
NDC分類(8版) 989.5
NDC分類(9版) 989.5  
NDC分類(10版) 989.5, 801.7  
ISBN 4-409-16101-6
ISBN13桁 978-4-409-16101-2
言語等 日本
一般件名 チェコ文学 , 翻訳-歴史
内容紹介 チェコ語の復興をめざした近代チェコ語の祖ユングマン。多民族と多言語のはざまで共生を目指したユダヤ系翻訳家アイスネル。冷戦下の社会主義時代における亡命作家クンデラ。ボヘミアにおける文芸翻訳の様相を翻訳研究の観点から明らかにする。
URL https://www.klnet.pref.kanagawa.jp/winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1120911898