-- デイヴィッド・ベロス/著 -- 水声社 -- 2021.5 -- 801.7 -- 801.7

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 状態
県立 県本3F /801.7/205/ 23249725 図書

資料詳細

タイトル 耳のなかの魚
タイトルカナ ミミ ノ ナカ ノ サカナ
副書名 翻訳=通訳をめぐる驚くべき冒険
並列タイトル Is that a fish in Your Ear?
責任表示 デイヴィッド・ベロス /著, 松田憲次郎 /訳  
出版地 東京
出版者 水声社  
出版年 2021.5
ページ数 347p
大きさ 20cm
本体価格 3200円
タイトル注記(タイトルに関する注記) 原タイトル:Is that a fish in Your Ear?
注記-著者紹介(責任表示注記) 【デイヴィッド・ベロス】1945年、英国に生まれる。オックスフォード大学でフランス文学の博士号を取得。現在、プリンストン大学教授。専攻、19世紀および20世紀フランス文学、翻訳研究。主な著書には、『ジョルジュ・ペレック伝―言葉に明け暮れた生涯』(酒詰治男訳、水声社、2014年、原著はゴンクール伝記賞受賞)などがある。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです),【松田憲次郎】1951年、横浜市に生まれる。パリ第三大学大学院博士課程修了。文学博士。尚絅学院大学名誉教授。専攻、米仏比較文学。主な著書には、『ヘンリー・ミラーを読む』(共編者、2008年)、主な訳書には、ピエール・ブルジャッド『マン・レイとの対話』(共訳、1995年)などがある。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
NDC分類(8版) 801.7
NDC分類(9版) 801.7  
NDC分類(10版) 801.7  
ISBN 4-8010-0565-9
ISBN13桁 978-4-8010-0565-5
言語等 日本
一般件名 翻訳
内容紹介 吹き替え映画、前衛文学、自動翻訳機、ニュルンベルク裁判、聖書翻訳…。あらゆる時代と場所をめぐり、翻訳不可能性に抗いながら〈翻訳=通訳〉が何をなすものかを明らかにする。博覧強記の著者による、空前絶後の翻訳論。
URL https://www.klnet.pref.kanagawa.jp/winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1120027003